
いのちを繋ぐ日本的霊性 Japanese Spirituality that Connects Lives
今回の万博のテーマは「いのち」
いのちを輝かせる、繋いでいく、とはどのようなことでしょうか。
禅をはじめ東洋文化を世界に広めた鈴木大拙氏は、「・・・霊性は精神の奥に潜在して居るはたらき・・・」という言葉を綴っています。
本展では、生命の根源である水に見る日本的霊性として「かまくら」「日本酒」を、舞いに見るそれとして「神楽」「祭り」を、自然信仰に見るそれとして「工藝」「民藝」をご覧いただきます。
日本のみならず世界各地に大切にされている "それ" を、こころとかたちで探してみてください。
The theme of this Expo is "Life."
What does it mean to make life shine and to pass it on to future generations?
D.T. Suzuki, a prominent figure who introduced Zen and Eastern philosophy to the world, wrote, "…Spirituality is the latent function residing deep within the spirit…"
In this exhibition, we present elements of Japanese spirituality related to the source of life, water, through Kamakura (traditional igloo-like snow huts) and sake. As well as we explore this spirituality through dances such as Kagura (Shinto ritual dance) and Matsuri (festival dances), and through nature worship with craftsmanship and folk art.
Please feel and discover this deeply cherished "essence," not only in Japan but also in cultures around the world, through both your heart and physical form.
共創コンテンツ一覧 Co-creation Contents
ブース
KAMAKURA & SAKE
~ 水が織りなす日本の美 ~
水神様を祀る雪国の文化「横手のかまくら」と豊穣な風土と伝統の技が醸す「播磨の日本酒」から、水が繋ぐ日本の神秘なる文化に触れることができます。
- 出展地域
- 横手市, 姫路市
ステージ
人々のくらしと共に舞い続けられてきた神楽と職人の技
日本人の祈りの精神『神楽』
島根県浜田市の『石見神楽』と宮崎県の西都市と木城町が『米良の神楽』を披露します。
2つの神楽の特徴や舞手の思い、職人の技を堪能できる時間。時空を超えて、神話の世界に誘われます。
- 出展地域
- 浜田市, 西都市, 西米良村, 木城町
ステージ
日本の伝統文化 舞!踊る!!
徳島の「阿波おどり」と広島の「神楽」のコラボレーション!
伝統的な日本の文化を融合させて、新たなエネルギーと楽しさを生み出します。
神楽の勇壮華麗な「舞」と阿波おどりの躍動感あふれる「踊り」が融合したパフォーマンスは、あなたの心も舞い踊らせる!?
- 出展地域
- 安芸高田市, 徳島市
ブース
小松九谷と井波彫刻で魅せる
日本の新たな伝統工芸
小松九谷と井波彫刻は、それぞれ石・木という自然からの恵みが、職人の磨き上げられた技術力によって創り上げられます。今、二つの伝統工芸が、数百年の時を経てコラボレーションしました。
世界に認められた小松九谷と、日本一の技術力を持つ井波彫刻が合わさることによって生まれる新たな魅力をお楽しみいただけます。
- 出展地域
- 南砺市, 小松市
ステージ
開運招福・舞を通じた鼓舞の力
良縁や安産、豊作や豊漁を祈願するお祭りの地域における表現の違いを感じることができる特別なステージ。地域で受け継がれてきた伝統的なお祭りが万博の舞台でコラボレーションし、舞を通じたお祭りのエネルギーを皆様に届けます。
- 出展地域
- 泉佐野市, 益田市
Contents
BOOTH
KAMAKURA & SAKE
-The beauty of Japan woven by water-
You can experience my sterious Japanese culture connected by water with snow country‘s
culture that worships water deity Yokote‘s Kamakura and Harima’s Sake made with rich climate and traditional techniches.
- Participating
Municipalities - Yokote City, Himeji City
STAGE
Kagura and craftsmanship that have continued to be performed alongside people's lives.
"Kagura" is the Japanese spirit of prayer.
"Iwami Kagura" from Hamada City, Shimane Prefecture and "Mera no Kagura" from Miyazaki Prefecture ( Saito city, Kijyo Town, Nishimera Village) will perform dances.
You can enjoy the characteristics of the two Kagura, the thoughts of the dancers, and the craftsmanship of the artisans. You will be invited to a world of mythology that transcends time and space.
- Participating
Municipalities - Hamada City, Saito City, Nishimera Village, Kijo Town
STAGE
Japanese traditional culture Mai! Odoru!!
A collaboration between Tokushima's "Awa Odori" and Hiroshima's "Kagura"!
By fusing traditional Japanese culture, we create new energy and fun.
A performance that combines the brave and splendid "Mai" of Kagura with the dynamic "Odori" of Awa Odori will make your heart dance!?
- Participating
Municipalities - Akitakata City, Tokushima City
BOOTH
A New Vision for Japanese Handicrafts: Komatsu Kutani Ware Meets Inami Woodcarving
Nature’s riches are central to Kutani ware and Inami woodcarving. In both traditions, artisans apply their knowledge and craftsmanship to stone (Kutani ware) and wood (Inami woodcarving) to create their masterpieces.
Now, these two centuries-old crafts are coming together to create something new for Expo 2025.
Visit our booth to witness this never-before-seen marriage between world-renowned Komatsu Kutani ware and Japan’s leading woodcarving tradition.
- Participating
Municipalities - Nanto City, Komatsu City
STAGE
The energy of dance bringing good luck and happiness
A special stage where you can feel the different expressions of each festival that pray for a good match, a safe childbirth, a bountiful harvest and a good catch.
Traditional festivals that have been passed down for generations in each region will collaborate at the Expo to bring the energy of festivals through dance.
- Participating
Municipalities - Izumisano City, Masuda City